[2026.7] 사망증명서 및 화장증명서 번역했습니다.

해외에서 가족이나 친인척이 사망하신 경우 국내 행정기관에 사망신고 및 기타 사망관련 보상절차를 진행하기 위해 해외에서 발급받은 영문 사망증명서를 국문으로 번역하여 제출해야 하는 경우가 있습니다. 이때에는 번역행정사에게 번역 및 번역확인을 받아야 효력있는 번역문서로서 인정받을 수 있습니다.

이번 의뢰인께서는 괌에서 운명하신 가족분에 관하여 국내 행정절차를 진행하시고자 번역 및 번역확인을 의뢰하셨습니다.

* 세부 내용은 삭제했습니다.

해외에서 가족이나 친지분이 운명하셨을 때에는 여러 모로 경황이 없으신 중에 복잡한 수속을 거치셔야 하는 경우가 많기에 최대한 원활한 진행이 이루어지도록 도와야겠다는 마음으로 신중하고 신속하게 작업에 임했습니다. 삼가 고인의 명복을 빕니다. 또한 가족 친지분들의 평안을 기원합니다.

#사망증명서번역공증 #사망증명서번역 #대사관확인 #아포스티유 #번역공증

이 글은 네이버 블로그에 게재된 원문을 자동 동기화한 것입니다. · 문의: 오시는 길·문의

이 서류, 직접 처리해 드립니다

번역공증·아포스티유·행정 절차 — 서류 사진 한 장으로 견적을 받아보세요.

문의하기